« 銀杏 | Main | 運転免許更新 »

October 22, 2017

「婚約者の友人」

今日も雨ふり。気分転換しようと銀座で映画を見た。

「婚約者の友人」は第一次世界大戦でフランスとドイツが戦ったころの話。

映画としては良くできているなぁと思った。

Chanson d'automne     Paul Verlaine

Les sanglots longs Des violons De l'automne
Blessent mon coeur D'une langueur Monotone.

Tout suffocant Et blême, quand Sonne l'heure,
Je me souviens Des jours anciens Et je pleure

Et je m'en vais Au vent mauvais Qui m'emporte
Deçà, delà, Pareil à la Feuille morte.

主人公のアンナが口づさむポ-ル・ヴェルレーヌの詩だがアンナの心情が上田敏の訳詞の方がよりピッタリ私の心に突き刺した。

落葉            上田敏 『海潮音』より

秋の日の ヰ゛オロンの ためいきの ひたぶるに 身にしみて うら悲し。

鐘のおとに 胸ふたぎ 色かへて 涙ぐむ 過ぎし日の おもひでや。

げにわれは うらぶれて ここかしこ さだめなく とび散らふ 落葉かな。

Autumnleaves

体育館横の歩道に早くも紅葉したナンキンハゼの葉が・・・


|

« 銀杏 | Main | 運転免許更新 »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/45751/65950410

Listed below are links to weblogs that reference 「婚約者の友人」:

« 銀杏 | Main | 運転免許更新 »